É apropriado
utilizar o termo
Corpo Governante?
O Corpo Governante é um
pequeno grupo de cristãos maduros que supervisiona as Testemunhas de Jeová no
mundo inteiro. Eles supervisionam a preparação da instrução bíblica recebida
por meio das publicações, reuniões e escolas das Testemunhas de Jeová (Lucas
12:42). Além disso, administram a obra das Testemunhas de Jeová em todo o mundo,
o que inclui supervisionar a obra de pregação e o destino dos donativos.
Algumas
pessoas levantam a objeção de que é errado chamar esse grupo de pessoas por
esse termo. Essas pessoas citam Mateus 23:8-11, onde diz:
“Mas vocês não sejam chamados ‘Rabi’, pois um
só é o seu instrutor, e todos vocês são irmãos. Além disso, não chamem a
ninguém na terra de seu pai, pois um só é o seu pai, o celestial. Nem sejam
chamados de líderes, pois o seu Líder é um só, o Cristo.”
Alguns
indivíduos mal intencionados afirmam que ao chamar “governante”, está dando um
título religioso, tal como o condenado por Jesus quando disse: “não sejam
chamados líderes”. Mas o que esses termos realmente significam? Poderíamos
relacionar o texto de Mateus com o termo corpo governante?
É
bem verdade que o termo “corpo governante” não se encontra na Bíblia, mas
podemos analisar que de acordo com as escrituras é adequado utilizar essas
palavras. É utilizada a palavra corpo porque no primeiro século os apóstolos e
os anciãos em Jerusalém serviam como corpo para orientar e aconselhar as
congregações. Esse “corpo” resolveu o problema da distribuição dos alimentos,
por nomearem uma comissão de homens habilitados para cuidar do assunto; pelo
envio de Pedro e João a Samaria, para ajudar os novos discípulos ali; pela sua
ação, como corpo, em conjunto com outros anciãos ao enviarem quatro “homens de
liderança”, inclusive Paulo, para levar a Antioquia sua decisão a respeito dos
gentios convertidos ao cristianismo; e pela maneira em que aconselharam Paulo
sobre o proceder a seguir entre os judeus em Jerusalém. — Atos 6:1-6; 8:14;
15:1, 2, 22-32; 21:17-26.
O
que o texto de Mateus condena é a distinção de uma classe clerical que honra a
si mesma com títulos altissonantes e se coloca acima dos leigos tais como vemos
hoje, por exemplo: padre, reverendo, cardeal, monsenhor, senhor, papa, etc.
Vejamos
o que diz a Despertai de 08 de agosto de 1992, página 13:
“Se um homem deseja o cargo de bispo,
deseja uma boa obra”, escreveu Paulo a Timóteo. (1 Timóteo 3:1, RJ) Contudo, segundo The New Jerusalem Bible (A Nova
Bíblia de Jerusalém), o versículo reza: “Desejar ser ancião presidente é
desejar uma nobre tarefa.” Os primitivos cristãos que tinham deveres de
responsabilidade eram chamados de “anciãos” e “superintendentes”. Usavam-se
tais termos como títulos? Não. Esses homens jamais foram chamados de “Bispo
Pedro” ou “Ancião Tiago”. É por isso que os varões cristãos maduros entre as
Testemunhas de Jeová que servem à congregação como anciãos jamais usam o termo
“ancião” como título. Os termos “ancião” e “superintendente” (bispo) aplicam-se
àqueles que ocupam uma posição de autoridade e responsabilidade. Esses termos
descrevem também as qualificações dos homens designados e o trabalho que
realizam.
Percebemos
que embora as Testemunhas de Jeová usem o termo bíblico de ancião aos que tomam
a dianteira, estes termos não são usados como títulos, eis a diferença.
No
entanto, Paulo afirmou que haveria pessoas que iriam governar, liderar, guiar. –
Hebreus 13:7, 17, 24.
Lembrem-se dos que exercem liderança
entre vocês.... Sejam obedientes aos que exercem liderança entre vocês...
Tradução do Novo
Mundo
Lembrai-vos
dos vossos pastores.... Obedecei a vossos pastores.... Saudai a todos os vossos
chefes....
João Ferreira de
Almeida (Edição Revista e Corrigida)
Lembrai-vos
de vossos guias...
Bíblia Sagrada, 2.ª
edição, Centro Bíblico Católico, traduzida mediante a versão dos Monges de
Maredsous (Bélgica)
Lembrem
dos seus primeiros líderes espirituais.... Obedeçam aos seus líderes....
Bíblia Sagrada: Nova
Tradução na Linguagem de Hoje
Não podemos
relacionar a palavra “lideres” de Mateus com a palavra líderes de hebreus, pois
dessa forma a própria Bíblia iria se contradizer. Devemos entender todo o
contexto e o sentido que os termos devem fazer.
A
revista A Sentinela de 1973, página 511 nos diz:
Algumas formas da mesma palavra grega
encontram-se em Mateus 2:6; Lucas 22:26; Atos 7:10; 15:22, onde o significado é
similar, a saber, o de governar, atuar como chefe ou tomar a dianteira. A
versão grega dos Setenta usa
uma forma desta palavra ao verter Malaquias 1:8: “Leva-o perto ao teu
governador [gr.: hegouménōi], por favor.”
Assim se torna evidente que havia determinadas
pessoas que governavam a congregação cristã pela liderança e pela orientação
que forneciam aos irmãos em obras justas e princípios piedosos.
A palavra “governar”, do verbo latino gubernare, deriva-se da palavra grega
kybernáo, que tem o significado
básico de “dirigir ou pilotar navio, guiar, governar”. (Century Dictionary and Cyclopedia, Vol. III, págs. 2584, 2585)
Por este motivo, “governador”, em certas línguas, pode referir-se ao mecanismo
duma máquina, que controla e regula sua velocidade ou pressão. “Corpo
governante”, portanto, pode referir-se ao instrumento que administra um plano
de ação e dirige, orienta e regulamenta uma organização.
Comentando a palavra grega da qual se
deriva a palavra “governar”, o Dicionário
Expositivo de Palavras do Novo Testamento de W. E. Vine (Vol.
II, p. 168, em inglês) diz: “kubernao,
guiar (daí em ingl.: governar), denota (a)
direção, pilotagem [veja Atos 27:11]; (b)
metaforicamente: governos ou governanças, aplicada aos que agem como guias numa
igreja local, 1 Cor. 12:28.” Este texto, 1 Coríntios 12:28, reza: “E
Deus tem colocado os respectivos na congregação, primeiro apóstolos; segundo
profetas, terceiro instrutores depois obras poderosas; depois dons de curar;
serviços prestimosos, capacidades de dirigir [gr.: kybernéseis].”
A Versão
dos Setenta, traduzindo a palavra hebraica tahhbuláh, significando ‘pilotagem, orientação’, usa esta
palavra grega, como, por exemplo, em Provérbios 1:5: “Homem de entendimento é
aquele que adquire orientação [gr.: kybérnesin].”
Portanto,
fica claro que o termo “corpo governante” é bíblico e, ainda mais, desmente os
que falam que os cristãos devem ser independentes e não devem ter ninguém para orientá-los.
As
Testemunhas de Jeová não enaltecem nem dão honra indevida a alguém, pois “todos
são irmãos”, mas seguem as orientações daqueles que Deus os incumbiu, pois
sabem que Jesus os guia.
Assim diz Jeová:
“O lucro do Egito, a mercadoria da
Etiópia e os sabeus, homens altos,
Virão a você e se tornarão seus.
Eles andarão acorrentados atrás de você.
Virão e se curvarão na sua frente,
Dizendo-lhe com reverência: ‘Deus
certamente está com você,
E não há outro; não há outro Deus.’”
- Isaías 45:14.